問(wèn)候有不同的形式,朋友和熟人之間用“你”來(lái)稱(chēng)呼,打招呼時(shí)用簡(jiǎn)單的ciao,正式場(chǎng)合可以使用Buongiorno或Bonasera,不確定用“你”還是用“您”來(lái)稱(chēng)呼對(duì)方時(shí)可以說(shuō)salve。Buogiorno和Bonasera在使用的時(shí)候,通常會(huì)在名字的前邊加上signore/signora,或者其他頭銜: dotter/ avvocato / ingegner/ ragionier在告別的時(shí)候,如果雙方用“你”稱(chēng)呼那么說(shuō)聲ciao就可以了,arrivederci或arrivederLa更正式一些。
Esistono diverse forme di saluto, dal semplice ciao che si rivolge ad amici e conoscenti a cui si dà del tu, al buongiorno o buonasera a seconda del momento della giornata, fino a salve che spesso viene usato quando non si sa se dare del tu o del lei al proprio interlocutore. Buongiorno e buonasera sono spesso accompagnati da signore o signora seguiti dal nome proprio oppure da un titolo: dottor, avvocato, ingegner, ragionier, ecc., sempre seguito dal nome proprio. Al momento del congedo ci si lascia dicendosi ciao, se si dà del tu, oppure, se si dà del lei, arrivederci o arrivederLa che è più formale.