#意大利語學(xué)習(xí)#學(xué)習(xí)意大利語#意大利語難點#
#意大利語學(xué)習(xí)技巧#意大利語學(xué)習(xí)方法#特殊詞 - Nessuno#
Nessuno 作為形容詞的意思是“zero 或者nemmeno uno, ”也就是零,一個也沒有。我們前面提過,nessuno只區(qū)分陽性或陰性,不區(qū)分單數(shù)復(fù)數(shù)。而陽性和陰性的變化也只是在 nessuno 這個詞被用來做形容詞的時候。在這種情況下,根據(jù)后面組合的詞不同,nessuno有四種變化:
1)Nessun后面跟的是陽性名詞,無論是元音開頭的還是輔音開頭的。例如:Nessun amico. Nessun medico。
2)Nessuno 后面跟的是由s、z、x、pn、ps、gn開頭的陽性單詞,例如:Nessuno studente.
3)Nessuna 后面跟的是陰性名詞,例如:Nessuna zia。
4)Nessun' 如果后面跟的是原音開頭的陰性名詞。例如:Nessun'amica。
Nessuno作為代詞,意思是“沒有任何人”。在這種情況下 nessuno 這個詞一般會單獨出現(xiàn),后面不會跟別的詞,當(dāng)然也不會有陰陽性的變化。
例如:
Non ho visto nessuno. 我誰也沒看見。
Non c'è nessuno. 誰都不在。
第二個例句是個否定句,比較常用,但也是長久以來意大利語里存在的一個病句。首先,Nessuno不同于其它代詞,它本身已經(jīng)具有否定的意思,而Non也是明確的否定。那么雙重否定帶來的其實是肯定。所以語言學(xué)家們認(rèn)為 “誰都不在” 這句話準(zhǔn)確的表達(dá)方式應(yīng)該是 C'è nessuno。但是,由于意大利人平時用這些表法方式時并沒有那么嚴(yán)謹(jǐn),甚至絕大多數(shù)人已經(jīng)習(xí)慣了這種說法,久而久之,這個病句就被廣泛接受了。然而,仍少數(shù)說話用詞非常嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊獯罄藭庾R到這個錯誤,并且會用正確的說法。
Nessuno作為名詞,是“無名氏”的意思,可以理解為蕓蕓眾生里面一個沒有什么價值的人。需要特別注意的是,盡管這里的nessuno是名詞,但它不需要有陽性或者陰性的變化。
例如:
Vuole sempre attirare l'attenzione, ma non è nessuno.
他總想吸引別人的注意力,然而他誰也不是
關(guān)于nessuno 我們先介紹到這里,在學(xué)習(xí)意大利語的過程中如果你有任何問題,歡迎掃碼添加呆梨小助手,一路為你的意大利語學(xué)習(xí)、留學(xué)保駕護航。